This week’s parsha, and the next two, describe the
preparation for entering the land, and for the transition of power from Moshe to Yehoshua.
But then, instead of going on to the status of the chiefs of staff ((במדבר ל:ב) וידבר משה אל ראשי המטות לבני ישראל לאמר), the text tells us about the sacrificial order in the מקדש:
This is surprising, not just because it is a set of laws in the middle of the narrative, but because we’ve seen these laws before. The קרבן תמיד was introduced as part of building the משכן:
And the מוספים are mentioned in פרשת המועדים in אמור, but the details are put off until here:
Every one asks this question: why are the קרבנות, the תמיד and the מוספים, written in the Torah here, when those laws must have been given forty years earlier?
Rashi answers briefly:
In other words, Moshe is told review these laws (that had already existed), now, at the end of the 40 years in the wilderness. And he does so:
But that doesn’t really answer the question. ה׳ tells Moshe, “if you are so concerned about the transition, then you need to remind them about the קרבנות”.
Why?
I think the answer lies in a well-known lost Midrash: lost in the sense that we have no source, but it’s quoted all the time.
We understand why אהבת לרעך כמוך is a כלל גדול בתורה; it’s the basis of מצוות בין אדם לחבירו. We understand why שמע ישראל is; it’s the basis of מצוות בין אדם למקום. But הכבש האחד תעשה בבקר? Why is that important? Maharal explains that it expresses the need for consistency and permanence:
Rav Amital expanded on this:
So that is ה׳'s message to Moshe: the key to the transition is not the people; it is the persistence of the institutions, the quotidian routines, that ensures our survival.
And it was exactly the loss of that כבש אחד בבוקר, כבש אחד בין הערביים that we mourned last week.
The Slonimer notes that the צווי of the תמיד emphasizes that it requires שמירה:
So we look to the day when את הכבש אחד תעשה בבקר; ואת הכבש השני תעשה בין הערבים will be part of our boring routine.