This week’s parasha has Yitzchak giving ברכות to his two sons, and it’s worth noting that they are different ברכות. There is the blessing intended for Esav (that Yaakov “steals”):
And the blessing intended for Yaakov:
They are strikingly different; Esav’s is for riches and dominion (an “עולם הזה” blessing) and Yaakov’s is spiritual, to continue the legacy of Avraham. The Sfas Emes says that both, really, are spiritual, but Esav needs to reach that spirituality indirectly:
But what is it about Esav’s blessing that allows him שעוד יוכל להתקרב להקדושה? The Sfas Emes starts with Rashi, who is bothered by a grammatical note: the blessing starts with וְיִתֶּן לך. The וו at the start doesn’t bother us, since we are used to the וו ההיפוך in Biblical Hebrew, as in the previous pasuk: וַיִּגַּשׁ וַיִּשַּׁק וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמֶר. It doesn’t mean “and”; it just indicates the past tense. But that’s not what’s going on here. The וו ההיפוך has a פתח under it: וַ. This pasuk starts with וְיִתֶּן, meaning not “He gave”; that would be וַיִתֶּן. This means “And He will give”. This is the beginning of the blessing. Why start with “and”? Rashi starts with a midrashic answer, then gives the פשט:
The Sfas Emes notes that there must be something important in this midrashic answer, since Rashi brings it before the obvious straightforward understanding of the text, and he doesn’t really quote the original midrash:
So the Sfas Emes gives a chassidish spin on Rashi (I’m not sure that it’s actually what Rashi meant, but it’s an important insight):
We have to go a little kabbalistic here. נ״ר is נפש and רוח, the “lower” levels of the soul, often called the נפש הבהמית, the “animal soul”. It’s the emergent property we call “life”. When I read this, I initially assume he’s talking about how the Rambam understands “rewards” in the physical world:
ה׳ gives us stuff when we fulfill His will, not as a reward (that is חיי העולם הבא), but to allow us to do more מצוות, so that we can get the ultimate reward of חיי העולם הבא. But the Sfas Emes says that ה׳ gives us stuff so we can create קדושה in the physical world and thus give back to הקב״ה:
יתן ויחזור ויתן means ה׳ gives us things, and our role in the universe is to transform those things into קדושה, doing מצוות with them, and thereby returning them to ה׳. But we are returning something different; we create the קדושה. That is our purpose in life.
Rav Hutner emphasizes this idea, especially the fact that we are all unique and have our unique role in creating that קדושה. This is from Dr. Yaakov Elman’s
Pahad Yitzhak: A Joyful Song of Affirmation.
This is the ברכה we “stole”, the responsibility to use the gifts of Divine Providence to create חידוש in the world, to be partners in creation and give קדושה back to הקב״ה.